По темным коридорам шагаем каждый день мы были вне закона , теперь лишь просто тень. Нас Родина судила и щелкнул вдруг затвор . . такое время было , таков был приговор. Но нас не расстреляли , пожизненно дано и все вздохнув сказали \\\" жить будем ! Повезло !\\\". . . Но только как скажите ? И главное-зачем? Сидеть до бесконечности и думать как там в вечности ? Мечта моя расплылась в неясное пятно и я уже не знаю , как будет там оно ? Что ждет никто не скажет вопрос за гранью лет , жизнь все сама расставит и Бог даст Свой ответ. Одна теперь надежда в на Господа Христа в моем конце туннеля горит теперь звезда. Теперь в душе надежда есть больше чем мечта , теперь есть в сердце вера в Спасителя Христа!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".