Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 2137 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сам Бог, бывает, нам дает задания,
Но мы нередко чувствуем себя
Как будто, не имеющее знания,
Экзамен держит малое дитя.
Это точно!
Спасибо за стихотворение. Пусть вас Бог обильно благословит в творчестве во славу Его! Комментарий автора: Слава Богу, дорогая сестра!
Владимир Шебзухов
2013-10-05 11:12:24
Дорогая коллега по перу, сестра... Разрешите я подскажу одну деталь в поэтическом языке?
поколениям-сомнениям, в поэзии смело можно писать так
поколеньям-сомненьям.
А так же
Сам Бог так часто нам дает заданье,
Но мы нередко чувствуем себя
Неподготовленным к тому "свиданью",
Что ожидает нас в течении дня.
...................
Ярким примером аналогов - Пастернак, где только мне удалось насчитать 5 случаев слова "подобье"(подобие)
Так у меня басня
От тюрьмы и от сумы...
Такое может статься с нами
(Иль наподобье что-то):
Осёл, навьюченный дровами,
Упал с моста в болото…
........
Извините за беспокойство и храни Вас Господь!С уваж.В.Шебзухов Комментарий автора: Благо-дарю!
И Вам защиты Божьей!
Владимир Шебзухов
2013-10-05 11:19:40
P.S.
Может Вам и покажеться странным...(что Вы, так или иначе, но написали-грамотно), однако пропадает музыка стиха..
Первая и третья строчки стиха должны отличаться от второй и четвертой-чётным и нечётным кол-вом слогов.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.