Мама,моя дорогая,
Ты ушла и все стало пусто,
Поняла я потом ,родная.
Ты фундамент семьи.И грустно.
Что теряя-живем вспоминая;
В доме было светло и тепло;
Белые скатерти,блестело окно
Стол посредине.Красивый зал.
Но более всего сундук поражал.
Стоял на кухне в темном углу,
Не ровня конечно пустому столу.
И скатертью белой сундук не покрыт.
Но внутрь загляни,когда он открыт.
Мешочки лежали белые в ряд,
и надпись на каждом.Похоже на склад.
Но это прекрасная мамы черта,
Порядок во всем- чистота,красота.
Откуда здоровье.Побита войной,
Седая уже,а была молодой.
Семью потеряла во время войны.
Глаза так печальны и вечно влажны.
Но годы прошли и другая семья,
Где с братьями вместе родилась и я.
Сейчас понимаю,что синий сундук,
Был в нашей семье кормилец и друг.
Суровые годы хотя и прошли,
Боялась,что дети голодны твои.
Аидеша-мама,родная моя.
Как свет в этом мире родня и семья.
А мы твои дети ныряли в сундук,
Тащили оттуда печенье,урюк,
Конфеты и сахар и просто хлеб
С друзьями делили.Коль брали на всех.,
Но ты не ругала.Голодному дай,
Ведь Бог нам дает и ты отвечай
Вот так наставляя примером своим.
Ты нас научила делить хлеб с другим..
Мне многое,многое мама дала.
Была уже взрослой.Ты рядом жила.
Прошли,пролетели,как птицы года,
Но я тебя помню.Ты в сердце жива.
Улыбка твоя и ласковый взгляд.
О многом мне мама моя говорят.
Спасибо тебе за эти черты.
Будь доброй для ближнего доченька ты,
И все тот сундук,что в темном углу.
Пускай хлеб по водам-тебе говорю.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
И мы воскреснем - Лариса Зуйкова \"Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?\"
Ин. 11, 25-26.
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос