Дорогой мой человек,
Твой к концу подходит век.
А ты думал ли о вечности,
О бескрайней бесконечности?
Думал ли ты, мой земляк:
Жизнь дана нам просто так?
А куда душа уходит,
Когда смерть за ней приходит?
А спросил ли старика,
Жизнь в ком теплится пока,
Всё ль он в жизни расчитал,
Взвесил, понял и отнял?
Преумножил ли дней жизни,
Чтоб в небесной быть отчизне?
Часто ль путал его бес?
Знает милось ли небес?
Примирился ли с Творцом?
Со Спасителем – Христом?
Знает ли Святого Духа?
Слышит ли на оба уха?
Если видит - это раз,
Если слышит - это класс,
Если с Богом примирился
И давно с Ним породнился,
Ты узнай, как он прожил?
Что любил, чем дорожил?
И Господь тебе даст время
Сбросить тягостное бремя,
Жизненный решить вопрос,
Чтоб не лить напрасных слёз,
Чтоб не плакать безутешно,
Жизнь свою прожив поспешно.
Жизнь не жги свою беспечно,
Помни: Вечность бесконечна.
Поспрошай у стариков
И будь к вечности готов.
05.20.2008 PVL.
Комментарий автора: Сегодня молодёжь считает что знает много, хотя на самом деле знает не более чем можно знать с их жизненным экспириенсом. Распрашивайте стариков о жизни, это наши золотнички.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.